- 歡迎訪問重慶自考網(wǎng)!本站為考生提供重慶自考信息服務(wù),網(wǎng)站信息供學(xué)習(xí)交流使用,非政府官方網(wǎng)站,官方信息以重慶教育考試院www.cqksy.cn為準(zhǔn)。
UNIT 8
1、word study
proceeding,alarm,promote
① proceeding
n.1、程序,進程;2、【pl】項目,活動,會議文集
That is by no means the best way of proceeding.
那決不是最好的行動方式。
He opened today’s proceedings in several short sentences.
他簡短地說了幾句就開始了今天的會議。
He brought divorce proceedings against his wife.
他訴請與妻子離婚。
The proceedings were published 6 months after the conference.
論文集已于會議結(jié)束后半年出版。
② alarm
n.1、警報;2、驚恐
The alarm system went wrong and created a false alarm.
報警系統(tǒng)失靈,引起一場虛驚。
He didn’t take alarm at the news.
他聽到消息后并不吃驚。
vt.1、向。。。報警,使警覺;2、使。。。驚恐,打擾
I was quite alarmed last night at the cry of “fire”.
昨晚有人大呼救火,使我大吃一驚。
Heavy trucks alarmed one all night.
載重汽車聲整夜使人不得安寧。
③ promote
vt.1、促進,發(fā)揚;2、提升,升級;3、發(fā)起,創(chuàng)辦
He was promoted to director.
他被提升為廠長。
It is believed that taking a walk after meals promote digestion.
人們認(rèn)為飯后散步促進消化。
The salesman promotes the sales of remote-control TV sets and VCRs.
那個推銷員推銷遙控電視機和錄像機。
The pianist promoted a grand benefit concert.
那個鋼琴家籌辦了一次盛大的義演音樂會。
2、常考句型
1、噴氣飛行時差綜合癥是每個乘坐國際航班旅行的人在某個時候都會碰到的問題。P1
The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across at some time.
2、乘飛機旅行對身體的影響實際上遠(yuǎn)比我們意識到的更讓人失調(diào)。P2
The effects of rapid travel on the body are actually far more disturbing than we realize.
3、他后來把自己在談判中的判斷失誤歸咎于時差。P3
He later blamed his poor judgment on Jet Lag.
4、既然我們懂得了噴氣飛機時差綜合癥是怎么回事,我們就能夠在解決它方面有所作為。P5
Now that we understand what Jet Lag is, we can go some way to overcoming it.
5、另一個定時系統(tǒng)在我們的體內(nèi)時鐘內(nèi),這些體內(nèi)時鐘在不受干擾時,會使人體有一個25小時,是的,25小時---的生理節(jié)奏。P6
The other belongs in our internal clocks which, left alone, would tie the body to a 25 hour – yes, 25 – rhythm.
6、經(jīng)過一段時間之后,生理系統(tǒng)將會重新自我調(diào)整過來,但這需要時間。P8
In time, the physiological system will reset itself, but it does take time.
7、出現(xiàn)這種差異的一個原因是人體的不同活動受到不同因素的支配。P9
One reason for this discrepancy is that different bodily events are controlled by different factors.
8、不可能等上4天直到身體習(xí)慣新的時區(qū)。P10
It is not feasible to wait four days until the body is used to the new time zone.
3、習(xí)題
(一)詞匯英譯漢:
1.flight
2.negotiation
3.transport
4.overcome
5.internal
6.external
7.rhythm
8.feasible
9.assumption
10.promote
1.effect on
2.to blame… on
3.to advantage
4.now that
5.out of step
6.to leave … alone
(二)句子英譯漢:
1.~ 8. 與重點句型相同。
9.But the growth hormone is released during sleep, whenever in the day that sleep occurs.(para.9)
10.Protein in meals stimulates wakefulness, while carbohydrates promote sleep.(para.13)
(三)句子漢譯英
1.不難理解高速旅行給身體帶來的不適。
It is not difficult to understand the disturbing effects of rapid travel on the body.
It is not difficult to realize that the disturbing effects on the body are caused by rapid travel.
2.引起這一不同的原因之一是不同的人體活動由不同的因素控制。
One reason for this discrepancy is that different bodily events are controlled by different factors.
3.食物中的蛋白質(zhì)使人興奮,而食物中的碳水化合物使人易于入睡。
Protein in food stimulates wakefulness, while carbohydrates promote sleep.
4.時差反應(yīng)是每一個國際旅行者可能遇到的問題。
The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across.
5.等待幾天直到身體的調(diào)節(jié)機制自然適應(yīng)新時區(qū),這并不可行。
It is not feasible to wait a few days until the body's regulatory mechanisms are used to the new time zone.
4、歷年試題
1.In practical application, concentration is not_____the definition may imply. (99.4)
A. as simple to deal successfully with as
B. so simple to deal successfully with that
C. simpler to deal successfully with as that
D. as same simple to deal successfully with as
答案:A。 考點:本題主要考查as … as 搭配表示“和…. 一樣”。而選項D 中as 的后面還有一個詞same 。 因為same 表示的意思也是同樣,與…同樣的意思與as … as 意義重復(fù),因此不選D。
2. Understand what Jet Lag is , and how a careful diet can minimize its worst effects,____.(99.10)
A. your flight will be less stressful
B. and your flights will be less stressful
C. or your flights will be less stressful
D. in order that your flights will be less stressful
答案:B。 分析:本句是一個and 連接的并列句。因此只有B符合題意。
3. Coffee delays the body clock in the morning, and advances____at night. (00.4)
A. it B. them C. the coffee D. the body
答案:A。 分析:本句是個并列句,and 連接的兩個句子結(jié)構(gòu)應(yīng)一致。因此,advances 后面的賓語應(yīng)是the body,而為了避免重復(fù),因此用代詞it 代替。
4.漢譯英:快速旅行對人體的影響比我們意識到的要大得多。(00.10)
答案:The effects of rapid travel on the human body are much greater than we realize.
5. The other timing system belongs in our internal clocks, which , left___, would tie the body to a 25-hour rhythm. (03.4)
A. behind B. alone C. out D. aside
答案: B . 考點: 本題主要考查詞組:leave alone 不管,不理,把…放在一邊。
1. 快速旅行對人體的影響比我們意識到的要大得多。
答: The effects of rapid travel on the body are much greater than we realize
2. 他后來把自己的錯誤判斷歸咎于時差反應(yīng)。
答:He later blamed his poor judgement on Jet Lag.
3. 食物中的蛋白質(zhì)使人興奮,而碳水化合物使人易于入睡。
答: Protein in meals stimulates wakefulness while carbohydrates promote sleep.
4. 在外語學(xué)習(xí)中沒有捷徑可走。
答: There is no short cut in the study of a foreign language.
5. 為了克服時差反應(yīng)我們能做些什么呢?
答: What can we do in order to overcome Jet Lag?
成人繼續(xù)教育多種方式:自學(xué)考試。成人高考。網(wǎng)絡(luò)教育,助學(xué)自考等,資格證書培訓(xùn)報考及培訓(xùn),更多問題咨詢李老師18001550789(微信同號)
重慶自考助學(xué)報名預(yù)約
加入重慶自考公眾號
重慶自考網(wǎng)微信公眾號
(掃一掃加入)
加入重慶自考交流群
掃一掃加入微信交流群
與考生自由互動、并且能直接與資深老師進行交流、解答。


